tag:blogger.com,1999:blog-4904219782540965444.post5917872076891849907..comments2024-03-14T04:06:54.124-04:00Comments on GENKAKU-AGAIN (adam fisher): too sexy Tagoregenkakuhttp://www.blogger.com/profile/12135705172119950326noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-4904219782540965444.post-36189528162182305722016-01-01T12:21:30.728-05:002016-01-01T12:21:30.728-05:00Well, translating “The world takes off its mask of...Well, translating “The world takes off its mask of vastness for its lover” as “The world unzipped his pants in front of his lover.” seemed off the mark to me. <br /><br />But i remember a tale, true or not, that in negotiations with the ruskies an american diplomat used the dismissive phrase "out of sight, out of mind", that was translated as "invisible crazy". One can only imagine the expressions of "WTF" that followed.<br />olcharliehttps://www.blogger.com/profile/00309255390011851502noreply@blogger.com