Appearing today in the Daily Hampshire Gazette:
Arm with words as well as weapons
EDITOR’S NOTE:
Columnist Adam Fisher’s offering today is an open letter to Maj. Gen.
Gary W. Keefe, Adjutant General, Massachusetts National Guard.
Dear Gen. Keefe: My son is assigned to the 1-181 Infantry
Regiment/Gardner as a Specialist 4 infantry man. As such, he is
scheduled for overseas deployment next year. I would like to make it
clear from the get-go that I am not writing to you on my son’s
individual behalf, but rather on behalf of any and all troops under
your command who will likewise find themselves in an alien and
potentially hostile land far from home.
When I, as a parent, first heard that my son and others like him would
be deployed, I was naturally concerned. I realize that not every
overseas deployment to the Middle East implies combat, but as a parent,
the worst-case scenario arose.
I have no doubt that the training my son has received is as good as it
can be given budget constraints, but anyone knows that there is always a
difference between training and facts. Combat – when it occurs – has
this in common with any other aspect of life: No one knows for certain
what is going to happen next and the best anyone can do is hope that the
training provided is equal to the circumstances that actually occur.
And it is in this regard that I am writing to you. When my son told
me that a deployment was in the offing, the first thing I said to him
was that besides learning his weapons and tactics, he should take the
time to learn at least 100 words of the language most frequently spoken
in the place where he was to be stationed. Just 100 words.
If you have kids, you can imagine the response I got. When I tried to
suggest that a single word or a little bit of conversation might avert
some potential bloodshed, he looked at me as if I were an extra-
terrestrial ... and not a very smart one at that.
When I asked him whether he agreed with me that a good soldier could
hardly be called a good soldier if he did not take the trouble to learn
from his opponent, he paused and thought, but
still remained unconvinced. When I said that one of the most obvious
weaknesses of the U.S. invasion of Iraq was the lack of personnel who
spoke the native tongue, he gave me his “so what” look.
This old man realized that being a nag is hardly the way to convince a
young colt and so I am asking you if shoehorning just a little
language training into the National Guard curriculum would be not just
possible, but also useful.
Our country is embarked on a course that studiously ignores former
President Dwight D. Eisenhower’s warning about falling victim to what he
dubbed “the military- industrial complex.” Our country is hip-deep in
the military-industrial complex and yet anyone who has even a
superficial understanding of history knows that yesterday’s enemies are
frequently today’s friends. Think Germany, Japan or Vietnam, for
example.
And as often as not, those friendships are built on small beginnings – as for example a few words in the local tongue.
I checked my suggestion out with a former Vietnam war Marine colonel
who had been where the bullets flew. Not a desk jockey. And he agreed
that there were times – however few they might be – when conversation might defuse a mortal combat alternative. Should the soldiers learn? “It’s doable,” he said.
“Please,” “thank you,” “put down the weapon,” “food,” “I am honored to
meet you,” “where are the others?” “are you hungry,” “yes,” “no,”
“please sit down,” “the dates are delicious,” “would you like some
water?” ... the list of possible small phrases goes on and on.
Will an extra 10-20 hours of teacher-to- student language training
work infallibly? Certainly not. But what if it worked just once?
The
United States is embarked on a foreign policy strategy that relies
heavily on military might. This is likely to go on for years.
Based on the assistance of your good staff, I understand that there
are a couple of hours devoted to culture and language during the
mobilization training that precedes any actual deployment. But as one
staff member observed, “there is only so much time.”
I further understand that officers are sometimes hooked up with
interpreters in the field. But not every soldier is attended by an
officer and assigning an interpreter to every foot soldier is obviously
impossible. Wouldn’t an internal interpreter, however limited, be
more reliable? Equally unlikely is the idea that foot soldiers will
teach themselves in the absence of some upper-echelon order. And for
these reasons, I suggest a more intensive individualized training
segment for those who are most likely to find themselves in harm’s way.
To the extent that you find this linguistic suggestion sensible, I
sincerely hope you will act on your own authority and not simply kick
the can down the road and send a memo or create a study group. It’s a
simple matter that might save American lives ... or even just one.
Thank you for your attention and consideration.
Sincerely,
Adam Fisher
Adam Fisher lives in Northampton and is a regular contributor. He can be reached at genkakukigen@aol.com.
Anyone else who wishes to write to Gen. Keefe can send mail to him at
the Joint Force Headquarters, 2 Randolph Road, Hanscom AFB, MA 01731.
PS. And the first email of the day appearing in the inbox (who gets up earlier than I do???) read
Dear Sir,
You are right on. Do you recall the true story of a Christmas Eve during WW1, when soldiers in opposite foxholes (French and German) came out and sang Christmas carols to each other? A similar situation. Or in my own experience in Germany in 1945, when an American soldier spoke to my mother, who happened to know English? A bond was established in the minds of us young children watching, which we have never forgotten.
Sincerely, and may your son be safe.
Inge Ackermann
Amherst
Am old enough suggesting that I do not know.
ReplyDeleteI'd add, "who shot at me?" and "where's he hiding?" And maybe, "stop that!"
ReplyDelete